Tania Cantu

100 palabras de Navidad en inglés

Aprende más de 100 palabras navideñas en inglés con esta lista que tenemos para ti.



Candy cane – Bastón de caramelo

Cava – Cava

Champagne – Champaña

Chestnuts – Castañas

Christmas dinner – Cena de Navidad

Christmas basket – Cesta de Navidad

Cookie – Galleta

Eggnog – Rompope (con o sin licor)

Fruitcake – Pastel de frutas/Budín inglés

Gingerbread – Pan de jengibre

Gingerbread house – Casa de pan de jengibre

Gingerbread man – Hombre de pan de jengibre

Hot chocolate – Chocolate caliente

King Prawns – Langostinos

Marzipan – Mazapán

Pie – Pie. Receta de pie de manzana.

Polvorones – Polvorones. No existe una traducción al inglés, así que conservan su nombre en español.

Rosca de Reyes – Rosca de Reyes. No hay traducción y no es una costumbre en los países anglófonos.

Turkey – Pavo

Turron – Turrón. No hay traducción.


Cabin in the Woods, Winter, Christmas Lights


Darwin Wiggett/Getty Images


Frosty – Escarchado

Ice – Hielo

Snow – Nieve

Snowball – Bola de nieve

Snowfall – Una nevada

Snowflake – Copo de nieve

Snowman – Hombre de nieve

Snowy – Nevado

Personajes navideños



Nutcrackers” (CC BY 2.0) by boyBacon


Angels – Ángeles

Baby Jesus – El niño Jesús

Elf – Duende

Elves – Duendes. Cómo escribir palabras en plural en inglés.

Family – Familia

Frosty the Snowman – Frosty el hombre de nieve. Protagonista de una canción popular navideña.

Grinch – El Grinch. Personaje navideño creado por Dr. Seuss

Guest – Invitado

Jack Frost – Padre Invierno

Jesus – Jesús

Joseph – José

Nutcracker – Cazcanueces

Rudolph – Rudolph el reno

Saint – Un santo

Santa’s helpers – Ayudantes de Santa Claus

Santa Claus – Santa Claus

Scrooge – Scrooge. Protagonista de la novela Cuento de Navidad de Charles Dickens.

Shepherds – Pastores

The Christmas Spirit – El Espíritu Navideño

Three Kings/Three Wise Men – Los Tres Reyes Magos

Virgin Mary – La Virgen María

Decoraciones navideñas

Living room decorated for Christmas


 dszc/Getty Images


Bells  – Campanas

Candle – Vela

Christmas tree – Árbol de Navidad

Decorations – Adornos / Decoraciones

Garland – Guirnalda

Lights – Luces

Ornament – Objeto de decoración

Ribbon – Listón

Regalos navideños

Boy opening gifts


Gary John Norman/Getty Images


Bow – Moño

Box – Caja

Coal – Carbón

Gift – Regalo

Present – Regalo

Santa’s list – Lista de Santa Claus

Toy – Juguete

Wrapping paper – Papel de envolver

Animales y plantas



Per Breiehagen/Getty Images


Goose – Ganzo

King Prawns – Langostinos

Pine tree – Pino

Pinecone – Cono

Reindeer – Reno

Tree – Árbol

Turkey – Pavo

Santa Claus

Santa Claus


 Andrew Burton/Getty Images


Chimney – Chimenea

Elf – Duende

Elves – Duendes

Grinch – El Grinch

North Pole – El Polo Norte

Santa’s helpers – Ayudantes de Santa Claus

Santa Claus – Santa Claus

Santa’s workshop – Taller de Santa Claus

Sleigh – Trineo

Los Reyes Magos

Ornamento de Navidad con siluetas de los Reyes Magos


 cstar55/Getty Images


Frankincense – Incienso

Gold – Oro

Myrrh – Mirra


Christmas sweater


Steve Debenport/Getty Images


Boots – Botas

Ice skates – Patines de hielo

Gloves – Guantes

Jacket – Chamarra/Chaqueta

Mittens – Mitones

Scarf – Bufanda

Socks – Calcetines

Stockings – Calcetas

Sweater – Suéter


The Winchester Choristers Go Ice Skating


 Matt Cardy/Getty Images


Buy – Comprar

Celebrate – Celebrar

Give – Dar

Receive – Recibir

Rejoice – Regocijar/Alegrar

Shopping – Comprando/Compras

Skate – Patinar

Unwrap – Desenvolver

Visit – Visitar

Wish – Deseo / Desear

Wrap – Envolver


New Year's Eve in Times Square


Stephanie Keith/Getty Images


Christmas Day – Día de Navidad

Christmas Eve – Nochebuena

Christmas holidays – Las vacaciones de Navidad

December 28th – Día de los Santos Inocentes. En Estados Unidos se llama April Fool’s Day y se celebra el 1 de abril.

Holidays – Vacaciones

January 6th – Día de Reyes. No se celebra el día de Reyes en los países anglófonos.

New Year’s Day – Día de año nuevo

New Year’s Eve – Nochevieja

Vacation – Vacación

Winter – Invierno

Xmas – Abreviación de “Navidad”

de 15


Person writing christmas cards


 Dan Brownsword/Getty Images


Christmas card – Tarjeta de Navidad

Happy New Year! – ¡Feliz Año Nuevo!

Hug – Abrazo

Joy – Alegría

Love – Amor

Merry Christmas! – ¡Feliz Navidad!

Greetings – Felicitaciones

Canciones navideñas

Christmas carol singers


 Hulton Archive/Getty Images


Christmas carol – Villancico/Canto para pedir posada

Jingle Bells – Que suenen las campanas

Frosty the Snowman – Frosty el hombre de nieve

We Wish You a Merry Christmas – Te deseamos una feliz navidad

So This is Christmas – Así que esto es la Navidad

Santa Claus is Comming to Town – Santa Claus viene al pueblo

O Christmas Tree – O árbol de Navidad

Rudolph The Red Nose Reindeer – Rudolph el reno con la nariz roja

Silent Night – Noche Silenciosa

Let it Snow – Que nieve

All I Want for Christmas is You – Todo lo que quiero por Navidad eres tú.

Vocabulario religioso

Nativity scene


Panoramic Images/Getty Images


Angels – Ángeles

Baby Jesus – El niño Jesús

Bethlehem – La ciudad de Belén

Christian – Cristiano

Charity – Caridad

Crib – Cuna

Holy – adj. Santo

Hope – Esperanza

Jerusalem – Jerusalén

Jesus – Jesús

Joseph – José

Midnight Mass – Misa del gallo

Nativity scene – Un belén/pesebre

Saint – Un santo

Shepherds – Pastores

Spirit – Espíritu

Star – Estrella

The Star of Bethlehem – La estrella de Belén

Three Kings/The Three Wise Men – Los Tres Reyes Magos

Tradition – Tradición

Virgin Mary – La Virgen María

Otras tradiciones navideñas

Santa Claus getting a kiss under the mistletoe


 E. Dean/Getty Images


Mistletoe – Muérdago

Pageant – Desfile

Parade – Desfile

Party – Fiesta

Ritual – Ritual

Sales – Rebajas

Source: 100 palabras de Navidad en inglés y español

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!


Why Does Scratching Make Itching Worse?

It feels like a biological blooper: A persistent itch is made worse by scratching, the one thing that provides instantaneous relief. Evolutionary biologists have proposed that the relationship between scratching and itching developed when disease-carrying parasites and insects bit humans, causing itching skin; scratching brushed the bugs away. Anyone suffering from a mosquito bite can understand that connection.

Our sensory neurons are constantly bombarded with stimuli, so some sensations take precedence over others. Sensory signals of one type can be overridden by signals of other types if the latter are strong enough. The overridden signals don’t even reach the brain—they’re stopped by specific neurons in the spinal cord. In this way, the pain caused by scratching is often sufficient to drown out the itch—but only temporarily.

Cells in the brain stem produce the neurotransmitter serotonin, which quells pain. But according to Zhou-Feng Chen, Ph.D., director of the Center for the Study of Itch at Washington University School of Medicine in St. Louis, Missouri, serotonin has an additional function. His group has found that as the serotonin spreads through the spinal cord, it can activate neurons that transmit itch signals to the brain, compelling us to scratch even more.

Each time we scratch, we put this cycle in motion. The increasing amount of serotonin may even make us scratch harder, until the urge to scratch becomes detached from any itch trigger on the skin. “It’s to try to suppress the itchy sensation, which occurs in your brain,” Chen tells Mental Floss. By this mechanism, itches can even become chronic.

Serotonin signaling isn’t the only way scratching worsens an itch; harm to the skin caused by scratching is another contributor. “When the skin barrier is irritated or further damaged, it releases certain pro-inflammatory factors that can directly aggravate itch by stimulating the sensory nerve fibers,” Brian Kim, M.D., co-director of the Center for the Study of Itch, tells Mental Floss. Those factors can also activate your immune system, and some types of immune cells around the affected area may produce chemicals that induce itch.

The very idea of scratching can also be a trigger. Chen’s research group reported last year that mice appear susceptible to scratching when they see other mice do the same. “Itching is actually contagious between people, between animals, and in your body itself,” Chen says. “When you scratch one place, you quickly want to scratch another area.” Scratching doesn’t just make itch more intense—it sometimes also causes the sensation to spread.

In mild cases, it may be possible to resist scratching through sheer force of will—but that’s not usually a long-term solution.

“I always feel bad because a lot of people say to patients, ‘Don’t scratch, don’t scratch,’ but that’s very challenging,” Kim tells Mental Floss. He says he tries to determine the cause of a person’s itchiness first. If it’s caused by an underlying medical problem, such as infestation with lice or liver disease, managing that issue may resolve the itch. Even if the underlying problem can’t be cured, there are medications that can calm itch in certain circumstances, such as antihistamines for allergy-induced itch and topical corticosteroids for itch caused by certain skin conditions, including eczema.

For now, drugs like these may be our best weapons against itching. “I think itch is often viewed as quirky, not serious, or embarrassing,” Kim says, which explains why there’s little research on itch despite its impact on our lives. Unfortunately, that coveted scratch in a bottle remains out of reach.

Blame your brain.

from Mental Floss https://ift.tt/2zXyIDh

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!


Does time exist? – Andrew Zimmerman Jones

¿Alguna vez te preguntaste si el tiempo existe?

The earliest time measurements were observations of cycles of the natural world, using patterns of changes from day to night and season to season to build calendars. More precise time-keeping eventually came along to put time in more convenient boxes. But what exactly are we measuring? Andrew Zimmerman Jones contemplates whether time is something that physically exists or is just in our heads. Lesson by Andrew Zimmerman Jones, directed by Nice Shoes.

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!


15 Surprising Facts About Scarface

Say hello to our little list. Here are a few facts to break out at your next screening of Scarface, Brian De Palma’s gangsters-and-cocaine classic, which arrived in theaters on this day in 1983.


Brian De Palma’s Scarface is a loose remake of the 1932 movie of the same name, which is also about the rise and fall of an American immigrant gangster. The producer of the 1983 version, Martin Bregman, saw the original on late night TV and thought the idea could be modernized—though it still pays respect to the original film. De Palma’s flick is dedicated to the original film’s director, Howard Hawks, and screenwriter, Ben Hecht.


At one point in the film’s production, Sidney Lumet—the socially conscious director of such classics as Dog Day Afternoon and 12 Angry Men—was brought on as its director. “Sidney Lumet came up with the idea of what’s happening today in Miami, and it inspired Bregman,” Pacino toldEmpire Magazine. “He and Oliver Stone got together and produced a script that had a lot of energy and was very well written. Oliver Stone was writing about stuff that was touching on things that were going on in the world, he was in touch with that energy and that rage and that underbelly.”


Producer Bregman—who passed away on June 16, 2018—offered relative newcomer Oliver Stone a chance to overhaul the screenplay. But Stone, who was still reeling from the box office disappointment of his film, The Hand, wasn’t interested. “I didn’t like the original movie that much,” Stone told Creative Screenwriting. “It didn’t really hit me at all and I had no desire to make another Italian gangster picture because so many had been done so well, there would be no point to it. The origin of it, according to Marty Bregman, [was that] Al had seen the ’30s version on television, he loved it and expressed to Marty as his long time mentor/partner that he’d like to do a role like that. So Marty presented it to me and I had no interest in doing a period piece.”

But when Bregman contacted Stone again about the project later, his opinion changed. “Sidney Lumet had stepped into the deal,” Stone said. “Sidney had a great idea to take the 1930s American prohibition gangster movie and make it into a modern immigrant gangster movie dealing with the same problems that we had then, that we’re prohibiting drugs instead of alcohol. There’s a prohibition against drugs that’s created the same criminal class as (prohibition of alcohol) created the Mafia. It was a remarkable idea.”


While the chance to work with Lumet was part of what lured Stone to the project, it was his script that ultimately led to the director’s departure from the film. According to Stone: “Sidney Lumet hated my script. I don’t know if he’d say that in public himself, I sound like a petulant screenwriter saying that, I’d rather not say that word. Let me say that Sidney did not understand my script, whereas Bregman wanted to continue in that direction with Al.”


In order to create the most accurate picture possible, Stone spent time in Florida and the Caribbean interviewing people on both sides of the law for research. “It got hairy,” Stone admitted of the research process. “It gave me all this color. I wanted to do a sun-drenched, tropical Third World gangster, cigar, sexy Miami movie.”

Unfortunately, while penning the screenplay, Stone was also dealing with his own cocaine habit, which gave him an insight into what the drug can do to users. Stone actually tried to kick his habit by leaving the country to complete the script so he could be far away from his access to the drug.

“I moved to Paris and got out of the cocaine world too because that was another problem for me,” he said. “I was doing coke at the time, and I really regretted it. I got into a habit of it and I was an addictive personality. I did it, not to an extreme or to a place where I was as destructive as some people, but certainly to where I was going stale mentally. I moved out of L.A. with my wife at the time and moved back to France to try and get into another world and see the world differently. And I wrote the script totally f***ing cold sober.”


De Palma was hesitant to audition the relatively untested Pfeiffer because at the time she was best known for the box office bomb Grease 2. Glenn Close, Geena Davis, Carrie Fisher, Kelly McGillis, Sharon Stone and Sigourney Weaver were all considered for the role of Elvira, but Bregman pushed for Pfeiffer to audition and she got the part.


According to the Family Media Guide, which monitors profanity, sexual content, and violence in movies, Scarface features 207 uses of the “F” word, which works out to about 1.21 F-bombs per minute. In 2014, Martin Scorsese more than doubled that with a record-setting 506 F-bombsthrown in The Wolf of Wall Street.


Stone, who was a San Francisco 49ers fan, named the character of Tony Montana after Joe Montana, his favorite football player.


Hector, the Colombian gangster who threatens Tony with the chainsaw, refers to Tony as “cara cicatriz,” meaning “scar face” in Spanish.

That chainsaw scene, by the way, was based on a real incident. To research the movie, Stone embedded himself with Miami law enforcement and based the infamous chainsaw sequence on a gangland story he heard from the Miami-Dade County police.


The film was originally going to be shot entirely on location in Miami, but protests by the local Cuban-American community forced the movie to leave Miami two weeks into production. Besides footage from those two weeks, the rest of the movie was shot in Los Angeles, New York, and Santa Barbara.


Though there has long been a myth that Pacino snorted real cocaine on camera for Scarface, the “cocaine” used in the movie was supposedly powdered milk (even if De Palma has never officially stated what the crew used as a drug stand-in). But just because it wasn’t real doesn’t mean that it didn’t create problems for Pacino’s nasal passages. “For years after, I have had things up in there,” Pacino said in 2015. “I don’t know what happened to my nose, but it’s changed.”



In the film’s very bloody conclusion, Montana famously asks the assailants who’ve invaded his home to “say hello to my little friend,” which happens to be a very large gun. That gun took a beating from all the blanks it had to fire, so much so that Pacino ended up burning his hand on its barrel. “My hand stuck to that sucker,” he said. Ultimately, the actor—and his bandaged hands—had to sit out some of the action in the last few weeks of production.


De Palma and Spielberg had been friends since the two began making studio movies in the mid-1970s, and they made a habit of visiting each other’s sets. Spielberg was on hand for one of the days of shooting the Colombians’ initial attack on Tony Montana’s house at the end of the movie, so De Palma let Spielberg direct the low-angle shot where the attackers first enter the house.


In order to heighten the severity of the gunfire, De Palma and the special effects coordinators created a mechanism to synchronize the gunfire with the open shutter on the movie camera to show the huge muzzle flash coming from the guns in the final shootout.


The trust fund the former Iraqi dictator set up to launder money was called “Montana Management,” a nod to the company Tony uses to launder money in the movie.

Brian De Palma’s gangsters-and-cocaine classic arrived in theaters 35 years ago today.

from Mental Floss https://ift.tt/1NNEBj


How does the Nobel Peace Prize work? – Adeline Cuvelier and Toril Rokseth

¿Cómo funciona y cuál es la historia del Premio Nobel? ¿Por qué razones existe uno de la paz? Entérate de esto y más en este interesante video de TED ED.

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!

20 things i learn about browsers and the web

20 things I learned about browsers and the web – Free Ebook

20 things i learn about browsers and the webThings that you always wanted to know about the web but were afraid to ask. Learn about the web & browsers in this interactive experience created by Google & illustrated by Christoph Niemann.

Aprende más sobre Navegadores web e internet. Todo en un lenguaje muy sencillo y fácil de entender. Este libro interactivo de Google lleva varios años en línea y sigue siendo bastante interesante. 

Disfruta y busca palabras que no entiendas en el traductor de Google.


Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes de diciembre 2018 puedes recibir un gran descuento si apartas tu curso de inglés general, profesional, EXCI, TOEFL; clases de privadas de inglés y Club de Inglés! También puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!



Baseball for Beginner – Vocabulary

Balk: An illegal motion by the pitcher with one or more runners on base, entitling all runners to advance one base. A balk can be one of a number of movements related to the pitching motion but the intention is to catch the runners off balance.

Ball: A pitch which does not enter the strike zone and is not struck at by the batter.

Base: The four points of the baseball diamond (first through third bases and home plate) that must be touched by a runner in order to score a run.

Batter: The offensive player who is currently positioned in the batter’s box.

Batter’s Box: Either of the areas next to home plate where the batter stands during his time at bat.

Bottom: The second half of an inning.

Bunt: A legally batted ball, not swung at but intentionally met with the bat and tapped within the infield.

Catch: The act of a fielder in getting secure possession in his hand or glove of a ball in flight and firmly holding it.

Catcher: The defensive player whose position is directly behind home plate.

Defense: The team currently in the field.

Designated Hitter: A player who may be designated to bat instead of the pitcher.

Double: A play in which the batter makes it safely to second base without stopping.

Double Header: Two games played in immediate succession.

Double Play: A defensive play in which two offensive players are put out as a result of one continuous action.

Dugout: The seating area for team members not currently on the playing field.

Fair Ball: A legally batted ball that settles on or over fair territory.

Fair Territory: That part of the playing field within and including the first base and third base lines, from home plate to the playing field fence and perpendicularly upwards.

Fielder: One of the nine defensive players, including pitcher, catcher, first baseman, second baseman, third baseman, shortstop, left fielder, center fielder and right fielder.

Fielder’s Choice: The act of a fielder who handles a fair grounder and, instead of throwing to first base to put out the batter runner, throws to another base in an attempt to put out a preceding runner.

Fly Ball: A ball which goes high in the air when batted.

Force Play: A play in which a runner loses his right to occupy a base when the current batter becomes a runner.

Forfeited Game: A game declared ended by the umpire for violation of the rules, and awarded to the offended team.

Foul Ball: A batted ball that lands on foul territory between home plate and first base or third base, bounds past first or third base on or over third territory, first touches foul territory beyond first or third base, or touches a player, umpire or any object not part of the playing field while over foul territory.

Foul Territory: That part of the playing field outside the first and third base lines extended to the outfield fence and perpendicularly upwards.

Ground Ball: A batted ball which rolls along the ground.

Ground Rule Double: When a line drive bounces on the field and over the wall in fair territory the hit is scored as a ground rule double and the batter advances to second base.

Home Plate: The base over which an offensive player bats, and to which he must return after touching all three bases in order to score a run.

Home Run: A play in which the batter makes it safely around all bases and back to home plate without stopping.

Home Team: The team on whose field the game is played. If the game is played on neutral grounds, the home team shall be designated by mutual agreement.

Infield: The diamond-shaped portion of the playing field bordered by the four bases.

Infielder: A fielder who occupies a position in the infield.

Infield Fly: A fair fly ball which can be caught by an infielder with ordinary effort, which first and second, or first, second and third bases are occupied before the second out. Infield Fly Rule: On the infield fly rule the umpire is to rule whether the ball could ordinarily have been handled by an infielder not by some arbitrary limitation such as the grass, or the base lines. The umpire’s judgment must govern, and the decision should be made immediately. When an infield fly rule is called, runners may advance at their own risk. If on an infield fly rule, the infielder intentionally drops a fair ball, the ball remains in play.

Inning: That portion of the game within which the teams alternate on offense and defense and in which there are three outs for each team. Each team’s time at bat is a half-inning.

Line Drive: A ball which is batted directly to a fielder without touching the ground.

Offense: The team currently at bat.

Out: A declaration by the umpire that a player who is trying for a base is not entitled to that base.

Outfield: The portion of the playing field that extends beyond the infield and is bordered by the first and third baselines.

Outfielder: A fielder who occupies a position in the outfield.

Pitch: The ball delivered by the pitcher to the batter.

Pitcher: The fielder designated to pitch the ball to the batter.

Quick Return Pitch: An illegal pitch, made with obvious intent to catch the batter off balance.

Run: The score made by an offensive player who has rounded the bases and returned to home plate.

Runner: An offensive player who is advancing toward, touching or returning to any base.

Safe: A declaration by the umpire that a runner who is trying for a base has not been tagged or forced out, and is therefore entitled to that base.

Single: A play in which the batter safely makes it to first base.

Strike: A legal pitch when so called by the umpire, which:

  1. Is struck at by the batter and missed;
  2. Is not struck at, if the ball passes through the strike zone;
  3. Is fouled by the batter when he has less than two strikes;
  4. Is bunted foul;
  5. Touches the batter as he strikes at it;
  6. Touches the batter in flight in the strike zone; or
  7. After being batted, travels directly from the bat to the catcher’s hands and is legally caught by the catcher (foul tip).

Strike Zone: An area directly over home plate, from the bottom of the batter’s kneecaps to the midpoint between the top of the batter’s shoulders and the top of the batter’s uniform pants.

Tag: The action of a fielder in touching a base with his body while holding the ball, or touching a runner with the ball, or with his hand or glove while holding the ball.

Throw: The act of propelling the ball toward a given objective, usually a teammate. A pitch is not a throw.

Top: The first half of an inning.

Triple: A play in which the batter makes it safely to third base without stopping.

Triple Play: A defensive play in which three offensive players are put out as a result of one action.

Umpire: The official who judges the legality of individual plays and who otherwise enforces the rules of the game.

Source: Baseball . Baseball for Beginners . Baseball Glossary | PBS

Si quieres mejorar tu inglés de manera rápida, contactanos y te platicamos cómo te ayudamos para aprender inglés más rápido y totalmente garantizado. Además descubre todo sobre nuestra metodología.


Los 3 Idiomas más Importantes del Mundo

¿Alguna vez te has preguntado cuáles son los idiomas más importantes del mundo? Pues nos dimos a la tarea de investigar por ti y a continuación te presentamos los que ocupan los primeros 3 lugares según su utilidad y relevancia en el siglo XXI.


Es el tercer idioma más hablado en el mundo. Se habla en más de 20 países  en los que se encuentran las más importantes potencias económicas emergentes de América Latina. Además de esto, 13.3 % de la población de Estados Unidos habla español (según censo de 2016). País que es primer potencia mundial y donde el español es el 2do  idioma más hablado.


Este idioma ocupa el 1er lugar mundial en número de hablantes. Es la lengua oficial del país con mayor crecimiento demográfico, y  el que puede llegar a convertirse en la primera potencia económica del mundo. Por esta razón, diversas fuentes opinan que en un futuro cercano, el chino será el segundo idioma más demandado por las compañías, convirtiéndose en uno de los más importante de todos. Sin embargo, en la actualidad,  su utilización está muy limitada, pues se concentra en China y países cercanos como Indonesia, Camboya y Malasia.


No esperes más para comenzar a disfrutar de los grandes beneficios que aprender inglés tiene para ti.

A pesar de que es el 2do idioma más hablado en el mundo, después del Chino Mandarín; el inglés es el más importante debido a que es el idioma más estudiado en todo el mundo, el que se habla en los cinco continentes y que es idioma oficial en varios de los países más poderosos, tales como Estados Unidos y Reino Unido.

Haz clic AQUÍ y encuentra la opción ideal a tu medida.

Si  deseas conocer tu nivel actual de inglés entra AQUÍ, es GRATIS y toma menos de 10 minutos.

Si quieres aprender inglés más rápido, contáctanos y te platicamos todo acerca de nuestra metodología única donde adaptamos nuestras clases 100% en inglés a tus habilidades más desarrolladas para que sea más sencillo y rápido para ti aprender inglés. Es tan efectivo que GARANTIZAMOS nuestro Curso de Inglés General. ¡Además este mes también puedes hacer el TEST DE INGLÉS ONLINE GRATIS para conocer tu nivel de inglés y recibir asesoría sobre cómo mejorarlo rápidamente. ¡INVIERTE EN TI ESTE 2019!